• - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • eBooks / eReader
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • Lieferbar
  • Neuheit
  • Archiv
  • - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • eBooks / eReader
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • - Alle -
  • Audio CD
  • Audio MP3
  • Blu-ray
  • CD ROM, DVD-ROM
  • DVD-Video
  • E-Book EPUB
  • E-Book PDF
  • Hardcover, gebunden
  • Taschenbuch, kartoniert
  • - Alle -
  • Aargauer Mundart
  • Abchasisch (apsua)
  • Aceh-sprache (atje-sprache)
  • Acholi-sprache
  • Adangme-sprache
  • Adygei-sprache
  • Aegyptisch
  • Afrihili
  • Afrikaans
  • Ainu
  • Akan-sprache
  • Akkadisch (assyrisch-babylonisch)
  • Albanisch
  • Alemannisch
  • Algonkin-sprachen
  • Altaethiopisch
  • Altaische Sprachen (andere)
  • Altenglisch (ca. 450-1100)
  • Altfranzoesisch (842-ca. 1400)
  • Althochdeutsch (ca. 750-1050)
  • Altirisch (bis 900)
  • Altnorwegisch
  • Altprovenzalisch (bis 1500)
  • Amharisch
  • Apachen-sprache
  • Appenzellerdeutsch
  • Arabisch
  • Aragonisches Spanisch
  • Aramaeisch
  • Arapaho-sprache
  • Arawak-sprachen
  • Armenisch
  • Aserbaidschanisch (azerbajdzanisch)
  • Assamesisch (asamiya)
  • Asturisch
  • Athapaskische Sprachen
  • Australische Sprachen
  • Austronesische Sprachen
  • Aymara-sprache
  • Bahasa Indonesia
  • Baltische Sprachen
  • Bambara-sprache
  • Bantusprachen
  • Basaa-sprache
  • Baschkirisch
  • Baseldeutsch
  • Baskisch
  • Bayrisch
  • Beach-la-mar
  • Bedauye
  • Bemba-sprache
  • Bengali
  • Berbersprachen
  • Berlinerisch
  • Berndeutsch
  • Bhojpuri (bajpuri)
  • Birmanisch
  • Bokmal
  • Bosnisch
  • Braj-bhakha
  • Brandenburger Mundart
  • Bretonisch
  • Bugi-sprache
  • Bulgarisch
  • Caddo-sprachen
  • Cebuano
  • Chamorro-sprache
  • Cherokee-sprache
  • Chinesisch
  • Chinook-jargon
  • Choctaw-sprache
  • Cree-sprache
  • Daenisch
  • Dakota-sprache
  • Danakil-sprache
  • Delaware-sprache
  • Deutsch
  • Dinka-sprache
  • Dogrib-sprache
  • Drawidische Sprachen
  • Dzongkha
  • Efik
  • Elamisch
  • Elsaessisch
  • Englisch
  • Ersjanisch
  • Esperanto
  • Estnisch
  • Ewe-sprache
  • Faeroeisch
  • Fanti-sprache
  • Farsi
  • Fidschi-sprache
  • Filipino
  • Finnisch
  • Finnougrische Sprachen
  • Fon-sprache
  • Fraenkisch
  • Franzoesisch
  • Friulisch
  • Ful
  • Ga
  • Gaelisch-schottisch
  • Galicisch
  • Galla-sprache
  • Ganda-sprache
  • Georgisch
  • Germanische Sprachen
  • Gilbertesisch
  • Glarner Mundart
  • Gotisch
  • Griechisch (bis 1453)
  • Groenlaendisch
  • Guarani-sprache
  • Gujarati-sprache
  • Haida-sprache
  • Haitisches Creolisch
  • Hamitosemitische Sprachen
  • Haussa-sprache
  • Hawaiisch
  • Hebraeisch
  • Herero-sprache
  • Hessisch
  • Hiligaynon-sprache
  • Himachali
  • Hindi
  • Iban
  • Ibo-sprache
  • Ido
  • Ilokano-sprache
  • Indianersprachen (nordamerik.)
  • Indianersprachen (suedamerik.)
  • Indianersprachen / Zentralamerika
  • Indoarische Sprachen
  • Indogermanische Sprachen
  • Ingush-sprache
  • Interlingua (iala)
  • Interlingue
  • Inuktitut
  • Iranische Sprachen
  • Irisch
  • Irokesische Sprachen
  • Islaendisch
  • Italienisch
  • Japanisch
  • Javanisch
  • Jiddisch
  • Judenspanisch
  • Juedisch-arabisch
  • Kabardinisch
  • Kabylisch
  • Kambodschanisch
  • Kannada
  • Karenisch
  • Karibische Sprachen
  • Kasachisch
  • Kaschmiri
  • Katalanisch
  • Kaukasische Sprachen
  • Kein Sprachlicher Inhalt
  • Keltische Sprachen
  • Khasi-sprache
  • Khoisan-sprachen
  • Kikuyu-sprache
  • Kirchenslawisch
  • Kirgisisch
  • Klassisches Syrisch
  • Koelsch
  • Komi-sprachen
  • Kongo
  • Konkani
  • Koptisch
  • Koreanisch
  • Kornisch
  • Korsisch
  • Kpelle-sprache
  • Kreolisch-englisch
  • Kreolisch-franzoesisch
  • Kreolisch-portugiesisch
  • Kreolische Sprachen
  • Kroatisch
  • Kru-sprachen
  • Kurdisch
  • Kurdisch (sorani)
  • Kutchin
  • Laotisch
  • Latein
  • Lesgisch
  • Lettisch
  • Lingala
  • Litauisch
  • Luba-sprache
  • Luiseno-sprache
  • Luo-sprache
  • Luxemburgisch
  • Maduresisch
  • Maithili
  • Malagassisch
  • Malaiisch
  • Malayalam
  • Maledivisch
  • Malinke-sprache
  • Maltesisch
  • Manchu
  • Mandaresisch
  • Manx
  • Maori-sprache
  • Marathi
  • Marschallesisch
  • Massai-sprache
  • Maya-sprachen
  • Mazedonisch
  • Meithei-sprache
  • Miao-sprachen
  • Micmac-sprache
  • Mittelenglisch (1100-1500)
  • Mittelfranzoesisch (ca. 1400-1600)
  • Mittelhochdeutsch (ca. 1050-1500)
  • Mittelirisch (900-1200)
  • Mittelniederlaendisch (ca. 1050-1350)
  • Mohawk-sprache
  • Mon-khmer-sprachen
  • Mongolisch
  • Montenegrinisch
  • Mossi-sprache
  • Mundart
  • Muskogee-sprachen
  • Nahuatl
  • Navajo-sprache
  • Ndebele-sprache (nord)
  • Ndebele-sprache (sued)
  • Ndonga
  • Neapolitanisch
  • Nepali
  • Neugriechisch (nach 1453)
  • Neumelanesisch
  • Newari
  • Niederdeutsch
  • Niederlaendisch
  • Nigerkordofanische Sprachen
  • Nogaiisch
  • Nordfriesisch
  • Nordsaamisch
  • Norwegisch (bokmal)
  • Nubische Sprachen
  • Nyanja-sprache
  • Nyankole
  • Nyoro
  • Obersorbisch
  • Obwaldner Mundart
  • Ojibwa-sprache
  • Okzitanisch (nach 1500)
  • Oriya-sprache
  • Osmanisch
  • Ossetisch
  • Palau
  • Pali
  • Pandschabi-sprache
  • Papiamento
  • Papuasprachen
  • Paschtu
  • Pehlewi
  • Persisch
  • Philippinen-austronesisch
  • Phoenikisch
  • Plattdeutsch
  • Polnisch
  • Polyglott
  • Portugiesisch
  • Prakrit
  • Quechua-sprache
  • Raetoromanisch
  • Rajasthani
  • Romani
  • Romanisch
  • Romanische Sprachen
  • Ruhrdeutsch
  • Rumaenisch
  • Rundi-sprache
  • Russisch
  • Rwanda-sprache
  • Saamisch
  • Saarlaendisch
  • Saechsisch
  • Salish-sprache
  • Samoanisch
  • Sango-sprache
  • Sanskrit
  • Santali
  • Sardisch
  • Schaffhauser Mundart
  • Schona-sprache
  • Schottisch
  • Schwaebisch
  • Schwedisch
  • Schweizerdeutsch
  • Semitische Sprachen
  • Serbisch
  • Sidamo
  • Sindhi-sprache
  • Singhalesisch
  • Sinotibetische Sprachen
  • Sioux-sprachen
  • Slave (athapaskische Sprachen)
  • Slawische Sprachen
  • Slowakisch
  • Slowenisch
  • Solothurner Mundart
  • Somali
  • Soninke-sprache
  • Sorbisch
  • Sotho-sprache (nord)
  • Sotho-sprache (sued)
  • Spanisch
  • Sumerisch
  • Sundanesisch
  • Swahili
  • Swazi
  • Syrisch
  • Tadschikisch
  • Tagalog
  • Tahitisch
  • Tamaseq
  • Tamil
  • Tatarisch
  • Telugu-sprache
  • Temne
  • Tetum-sprache
  • Thailaendisch
  • Thaisprachen (andere)
  • Tibetisch
  • Tigre-sprache
  • Tigrinya-sprache
  • Tonga (bantusprache, Malawi)
  • Tongaisch (sprache Auf Tonga)
  • Tschagataisch
  • Tschechisch
  • Tschetschenisch
  • Tschuwaschisch
  • Tsimshian-sprache
  • Tsonga-sprache
  • Tswana-sprache
  • Tuerkisch
  • Tumbuka
  • Tupi-sprache
  • Turkmenisch
  • Udmurt-sprache
  • Ugaritisch
  • Uigurisch
  • Ukrainisch
  • Unbestimmt
  • Ungarisch
  • Urdu
  • Usbekisch
  • Vai-sprache
  • Venda-sprache
  • Verschiedene Sprachen
  • Vietnamesisch
  • Volapuek
  • Volta-comoe-sprachen
  • Wakashanisch
  • Walamo-sprache
  • Walisisch
  • Walliser Mundart
  • Wallonisch
  • Weissrussisch
  • Welthilfssprache
  • Westfriesisch
  • Wienerisch
  • Wolof-sprache
  • Xhosa-sprache
  • Yao-sprache
  • Yoruba-sprache
  • Yupik-sprache
  • Zapotekisch
  • Zeichensprache
  • Zhuang
  • Zuerichdeutsch
  • Zulu
  • Relevanz
  • Autor
  • Erscheinungsjahr
  • Preis
  • Titel
  • Verlag
Zwischen und
Kriterien zurücksetzen

Deutsch für die Apothekenpraxis (Sprecher, Nadine Yvonne / Thomas, Annette / Lehmann, Annegret / Schichte, Anke)
Deutsch für die Apothekenpraxis
Untertitel kommunizieren, recherchieren, präsentieren
Autor Sprecher, Nadine Yvonne / Thomas, Annette / Lehmann, Annegret / Schichte, Anke
Verlag Deutscher Apotheker Verlag
Sprache Deutsch
Einband Nonbook (Non)
Erscheinungsjahr 2023
Seiten 257 S.
Artikelnummer 45059136
Verlagsartikelnummer 100008283
ISBN 978-3-7692-8283-2
Auflage 1. A.
CHF 54.50
Wird für Sie besorgt
Zusammenfassung

Gekonnt kommunizieren, recherchieren und präsentieren

In der Apotheke kommunizieren wir mit Kunden, Kollegen, der Ärzteschaft, Außendienstmitarbeitern und dem Personal von Pflegeheimen. Wir erstellen schriftliche Informationen auf Basis gut gewählter Quellen und repräsentieren unsere Apotheke nach außen durch einen Vortrag, auf Social Media oder mithilfe von Flyern, Plakaten und anderen Werbematerialien. Das alles setzt den sicheren Gebrauch von Sprache voraus - und wird am besten schon im Vorfeld trainiert:

In Teil A dieses Werks bekommen Sie Hilfestellungen für unterschiedlichste kommunikative Anforderungen in der Apotheke. Einer kurzen theoretischen Erläuterung folgen immer mehrere Aufgaben, damit Sie das Gelernte sofort umsetzen und ausprobieren können. Die Kästen "Grammatik und Sprachwissen in Kürze" weisen auf sprachliche Stolpersteine hin.

Wer Fachbegriffe noch nicht sicher parat hat, kann sich in Teil B fit machen. Sie lernen, wie ein gutes Beratungsgespräch nach BAK-Leitlinie geführt wird. Umfangreiche Listen mit Fachausdrücken und deren alltagstauglichen Erklärungen - alles geordnet nach Organsystemen - machen Sie vertraut mit den wichtigsten Vokabeln für den Apothekenalltag.

Deutsch(-unterricht) ganz praktisch!

Nadine Y. Sprecher studierte Pharmazie sowie Pharmaceutical Sciences and Technologies an der Eberhard Karls Universität Tübingen. Zeitgleich engagiert als Lernmentorin im Rahmen von ESIT (Erfolgreich studieren in Tübingen) für Pharmazie-Erstsemester. 2016 Approbation als Apothekerin und Tätigkeit in einer öffentlichen Apotheke. Anschließend Referendariat und 2. Staatsprüfung für das Lehramt an beruflichen Schulen für die Fächer Pharmazie und Chemie. Seit 2018 Assessorin des Lehramts. Ab 2018 Redakteurin in der PTAheuteOnlineredaktion und unter anderem zuständig für "PTAheute erklärt"(Youtube). Seit 2021 zertifizierter Lerncoach.

Annette Thomas hat ihr Studium der Pharmazie an der FAU Erlangen-Nürnberg 1998 beendet. Sie probiert gern neue Dinge aus und entdeckte nach mehrjähriger Tätigkeit in verschiedenen öffentlichenApotheken ihre Freude am Erklären und Unterrichten. Sie war Dozentin im Fach Medikamentenlehre an der Hans-Weinberger-Akademie der AWO e.V. in Fürth und ist seit 2016 bis heute Dozentin für Arzneimittelkunde an der PTA-Schule des DEB in Bamberg. Auf ihrem Youtube-Kanal "pharmalogisch!" möchte sie Auszubildenden in Gesundheitsberufen und interessierten Laien pharmazeutische Inhalte näherbringen. Seit 2018 ist sie als freiberufliche Autorin an verschiedenen Projekten des Deutschen Apotheker Verlages Stuttgart beteiligt. Annette Thomas kann unter a.thomas@ pharmalogisch.de kontaktiert werden.

Annegret Lehmann studierte Pharmazie an der Philipps Universität Marburg und Approbation als Apothekerin 1997. Anschließende mmehrjährige Berufspraxis in verschiedenen Apotheken in ganz Deutschland. Seit 2004 hauptberufliche Lehrtätigkeit in der PTA Abteilung der Völker-Schule Osnabrück. 2010 Abschluss der Weiterbildung zur Fachapothekerin für theoretische und praktische Ausbildung. Aktuell auch als Lehrkraft im Online-Unterricht am "Anpassungslehrgang für Pharmazeuten" aus dem Ausland und der individuellen Vorbereitung auf die "Fachsprachenprüfung für ApothekerInnen" beteiligt. Mitautorin bei dem 2022 neu aufgelegten Buch "Apothekenpraxis für PTA" des Deutschen Apotheker Verlages.

Anke Schichte studierte nach der PTA Ausbildung Pharmazie an der Westfälischen-Wilhelms-Universität in Münster. 1995 erhielt sie die Approbation als Apothekerin, anschließend war sie in einer öffentlichen Apotheke tätig. Seit 1997 hauptberufliche Lehrtätigkeit in der PTA-Abteilung der Völker-Schule Osnabrück. Neben der Lehrtätigkeit vertretungsweise Beschäftigung in unterschiedlichenApotheken. 2006 Weiterbildung zur Fachapothekerin für theoretische und praktische Ausbildung. Online-Unterricht im Vorbereitungskurs auf die Eignungs-/Kenntnisprüfung PTA für zugewanderte Pharmazeuten. Vorbereitung auf die Fachsprachenprüfung bei der Apothekerkammer für Apotheker*innen zur Anerkennung ausländischer Bildungsabschlüsse. Mitautorin des im Deutschen Apotheker Verlag erschienenen Buchs "Apothekenpraxis für PTA".