• - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • eBooks / eReader
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • Lieferbar
  • Neuheit
  • Archiv
  • - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • eBooks / eReader
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • - Alle -
  • Audio CD
  • Audio MP3
  • Blu-ray
  • CD ROM, DVD-ROM
  • DVD-Video
  • E-Book EPUB
  • E-Book PDF
  • Hardcover, gebunden
  • Taschenbuch, kartoniert
  • - Alle -
  • Aargauer Mundart
  • Abchasisch (apsua)
  • Aceh-sprache (atje-sprache)
  • Acholi-sprache
  • Adangme-sprache
  • Adygei-sprache
  • Aegyptisch
  • Afrihili
  • Afrikaans
  • Ainu
  • Akan-sprache
  • Akkadisch (assyrisch-babylonisch)
  • Albanisch
  • Alemannisch
  • Algonkin-sprachen
  • Altaethiopisch
  • Altaische Sprachen (andere)
  • Altenglisch (ca. 450-1100)
  • Altfranzoesisch (842-ca. 1400)
  • Althochdeutsch (ca. 750-1050)
  • Altirisch (bis 900)
  • Altnorwegisch
  • Altprovenzalisch (bis 1500)
  • Amharisch
  • Apachen-sprache
  • Appenzellerdeutsch
  • Arabisch
  • Aragonisches Spanisch
  • Aramaeisch
  • Arapaho-sprache
  • Arawak-sprachen
  • Armenisch
  • Aserbaidschanisch (azerbajdzanisch)
  • Assamesisch (asamiya)
  • Asturisch
  • Athapaskische Sprachen
  • Australische Sprachen
  • Austronesische Sprachen
  • Aymara-sprache
  • Bahasa Indonesia
  • Baltische Sprachen
  • Bambara-sprache
  • Bantusprachen
  • Basaa-sprache
  • Baschkirisch
  • Baseldeutsch
  • Baskisch
  • Bayrisch
  • Beach-la-mar
  • Bedauye
  • Bemba-sprache
  • Bengali
  • Berbersprachen
  • Berlinerisch
  • Berndeutsch
  • Bhojpuri (bajpuri)
  • Birmanisch
  • Bokmal
  • Bosnisch
  • Braj-bhakha
  • Brandenburger Mundart
  • Bretonisch
  • Bugi-sprache
  • Bulgarisch
  • Caddo-sprachen
  • Cebuano
  • Chamorro-sprache
  • Cherokee-sprache
  • Chinesisch
  • Chinook-jargon
  • Chipewyan
  • Choctaw-sprache
  • Cree-sprache
  • Daenisch
  • Dakota-sprache
  • Danakil-sprache
  • Delaware-sprache
  • Deutsch
  • Dinka-sprache
  • Dogrib-sprache
  • Drawidische Sprachen
  • Dzongkha
  • Efik
  • Elamisch
  • Elsaessisch
  • Englisch
  • Ersjanisch
  • Esperanto
  • Estnisch
  • Ewe-sprache
  • Faeroeisch
  • Fanti-sprache
  • Farsi
  • Fidschi-sprache
  • Filipino
  • Finnisch
  • Finnougrische Sprachen
  • Fon-sprache
  • Fraenkisch
  • Franzoesisch
  • Friulisch
  • Ful
  • Ga
  • Gaelisch-schottisch
  • Galicisch
  • Galla-sprache
  • Ganda-sprache
  • Georgisch
  • Germanische Sprachen
  • Gilbertesisch
  • Glarner Mundart
  • Gotisch
  • Griechisch (bis 1453)
  • Groenlaendisch
  • Guarani-sprache
  • Gujarati-sprache
  • Haida-sprache
  • Haitisches Creolisch
  • Hamitosemitische Sprachen
  • Haussa-sprache
  • Hawaiisch
  • Hebraeisch
  • Herero-sprache
  • Hessisch
  • Hiligaynon-sprache
  • Himachali
  • Hindi
  • Iban
  • Ibo-sprache
  • Ido
  • Ilokano-sprache
  • Indianersprachen (nordamerik.)
  • Indianersprachen (suedamerik.)
  • Indianersprachen / Zentralamerika
  • Indoarische Sprachen
  • Indogermanische Sprachen
  • Ingush-sprache
  • Interlingua (iala)
  • Interlingue
  • Inuktitut
  • Iranische Sprachen
  • Irisch
  • Irokesische Sprachen
  • Islaendisch
  • Italienisch
  • Japanisch
  • Javanisch
  • Jiddisch
  • Judenspanisch
  • Juedisch-arabisch
  • Kabardinisch
  • Kabylisch
  • Kambodschanisch
  • Kannada
  • Karenisch
  • Karibische Sprachen
  • Kasachisch
  • Kaschmiri
  • Katalanisch
  • Kaukasische Sprachen
  • Kein Sprachlicher Inhalt
  • Keltische Sprachen
  • Khasi-sprache
  • Khoisan-sprachen
  • Kikuyu-sprache
  • Kirchenslawisch
  • Kirgisisch
  • Klassisches Syrisch
  • Koelsch
  • Komi-sprachen
  • Kongo
  • Konkani
  • Koptisch
  • Koreanisch
  • Kornisch
  • Korsisch
  • Kpelle-sprache
  • Kreolisch-englisch
  • Kreolisch-franzoesisch
  • Kreolisch-portugiesisch
  • Kreolische Sprachen
  • Kroatisch
  • Kru-sprachen
  • Kurdisch
  • Kurdisch (sorani)
  • Kutchin
  • Laotisch
  • Latein
  • Lesgisch
  • Lettisch
  • Lingala
  • Litauisch
  • Luba-sprache
  • Luiseno-sprache
  • Lulua-sprache
  • Luo-sprache
  • Luxemburgisch
  • Maduresisch
  • Maithili
  • Malagassisch
  • Malaiisch
  • Malayalam
  • Maledivisch
  • Malinke-sprache
  • Maltesisch
  • Manchu
  • Mandaresisch
  • Manx
  • Maori-sprache
  • Marathi
  • Marschallesisch
  • Massai-sprache
  • Maya-sprachen
  • Mazedonisch
  • Meithei-sprache
  • Miao-sprachen
  • Micmac-sprache
  • Mittelenglisch (1100-1500)
  • Mittelfranzoesisch (ca. 1400-1600)
  • Mittelhochdeutsch (ca. 1050-1500)
  • Mittelirisch (900-1200)
  • Mittelniederlaendisch (ca. 1050-1350)
  • Mohawk-sprache
  • Mon-khmer-sprachen
  • Mongolisch
  • Montenegrinisch
  • Mossi-sprache
  • Mundart
  • Muskogee-sprachen
  • Nahuatl
  • Navajo-sprache
  • Ndebele-sprache (nord)
  • Ndebele-sprache (sued)
  • Ndonga
  • Neapolitanisch
  • Nepali
  • Neugriechisch (nach 1453)
  • Neumelanesisch
  • Newari
  • Niederdeutsch
  • Niederlaendisch
  • Nigerkordofanische Sprachen
  • Nogaiisch
  • Nordfriesisch
  • Nordsaamisch
  • Norwegisch (bokmal)
  • Nubische Sprachen
  • Nyanja-sprache
  • Nyankole
  • Nyoro
  • Obersorbisch
  • Obwaldner Mundart
  • Ojibwa-sprache
  • Okzitanisch (nach 1500)
  • Oriya-sprache
  • Osmanisch
  • Ossetisch
  • Palau
  • Pali
  • Pandschabi-sprache
  • Papiamento
  • Papuasprachen
  • Paschtu
  • Pehlewi
  • Persisch
  • Philippinen-austronesisch
  • Phoenikisch
  • Plattdeutsch
  • Polnisch
  • Polyglott
  • Portugiesisch
  • Prakrit
  • Quechua-sprache
  • Raetoromanisch
  • Rajasthani
  • Romani
  • Romanisch
  • Romanische Sprachen
  • Ruhrdeutsch
  • Rumaenisch
  • Rundi-sprache
  • Russisch
  • Rwanda-sprache
  • Saamisch
  • Saarlaendisch
  • Saechsisch
  • Salish-sprache
  • Samoanisch
  • Sango-sprache
  • Sanskrit
  • Santali
  • Sardisch
  • Schaffhauser Mundart
  • Schona-sprache
  • Schottisch
  • Schwaebisch
  • Schwedisch
  • Schweizerdeutsch
  • Semitische Sprachen
  • Serbisch
  • Sidamo
  • Sindhi-sprache
  • Singhalesisch
  • Sinotibetische Sprachen
  • Sioux-sprachen
  • Slave (athapaskische Sprachen)
  • Slawische Sprachen
  • Slowakisch
  • Slowenisch
  • Solothurner Mundart
  • Somali
  • Soninke-sprache
  • Sorbisch
  • Sotho-sprache (nord)
  • Sotho-sprache (sued)
  • Spanisch
  • Sumerisch
  • Sundanesisch
  • Swahili
  • Swazi
  • Syrisch
  • Tadschikisch
  • Tagalog
  • Tahitisch
  • Tamaseq
  • Tamil
  • Tatarisch
  • Telugu-sprache
  • Temne
  • Tetum-sprache
  • Thailaendisch
  • Thaisprachen (andere)
  • Tibetisch
  • Tigre-sprache
  • Tigrinya-sprache
  • Tlingit-sprache
  • Tonga (bantusprache, Malawi)
  • Tongaisch (sprache Auf Tonga)
  • Tschagataisch
  • Tschechisch
  • Tschetschenisch
  • Tschuwaschisch
  • Tsonga-sprache
  • Tswana-sprache
  • Tuerkisch
  • Tumbuka
  • Tupi-sprache
  • Turkmenisch
  • Udmurt-sprache
  • Ugaritisch
  • Uigurisch
  • Ukrainisch
  • Unbestimmt
  • Ungarisch
  • Urdu
  • Usbekisch
  • Vai-sprache
  • Venda-sprache
  • Verschiedene Sprachen
  • Vietnamesisch
  • Volapuek
  • Volta-comoe-sprachen
  • Wakashanisch
  • Walamo-sprache
  • Walisisch
  • Walliser Mundart
  • Wallonisch
  • Weissrussisch
  • Welthilfssprache
  • Westfriesisch
  • Wienerisch
  • Wolof-sprache
  • Xhosa-sprache
  • Yao-sprache
  • Yoruba-sprache
  • Yupik-sprache
  • Zapotekisch
  • Zeichensprache
  • Zhuang
  • Zuerichdeutsch
  • Zulu
  • Relevanz
  • Autor
  • Erscheinungsjahr
  • Preis
  • Titel
  • Verlag
Zwischen und
Kriterien zurücksetzen

Pamela (Richardson, Samuel / Hoffmann, Andrè (Übers.))
Pamela
Untertitel oder die belohnte Tugend
Autor Richardson, Samuel / Hoffmann, Andrè (Übers.)
Verlag AtheneMedia-Verlag
Sprache Deutsch
Mediaform Adobe Digital Editions
Erscheinungsjahr 2023
Seiten 560 S.
Artikelnummer 44011960
ISBN 978-3-86992-588-2
Plattform EPUB
Kopierschutz Wasserzeichen
CHF 3.00
Zusammenfassung
Neue Übersetzung ins Deutsche: Pamela ist ein Briefroman, der erstmals 1740 vom englischen Schriftsteller Samuel Richardson veröffentlicht wurde. Er gilt als einer der ersten echten englischen Romane und dient als Richardsons Version der Verhaltensliteratur über die Ehe. Pamela erzählt die Geschichte einer fünfzehnjährigen Magd namens Pamela Andrews, deren Arbeitgeber, Mr. B, ein wohlhabender Grundbesitzer, ihr nach dem Tod seiner Mutter unerwünschte und unangemessene Avancen macht. In einer Reihe von Briefen und später im Roman auch in Tagebucheinträgen, die alle an ihre verarmten Eltern gerichtet sind, versucht Pamela, ihre strenge religiöse Erziehung mit ihrem Wunsch nach Anerkennung durch ihren Arbeitgeber in Einklang zu bringen. Nach verschiedenen erfolglosen Verführungsversuchen, einer Reihe von sexuellen Übergriffen und einer längeren Entführung bessert sich der verwegene Mr. B. schließlich und macht Pamela einen aufrichtigen Heiratsantrag. Im zweiten Teil des Romans heiratet Pamela Mr. B und versucht, sich an ihre neue Stellung in der gehobenen Gesellschaft zu gewöhnen. Pamela war zu ihrer Zeit ein Bestseller, wurde aber auch wegen ihrer vermeintlichen Zügellosigkeit und der Missachtung von Klassenschranken kritisiert. Darüber hinaus war Pamela ein früher Kommentar zu häuslicher Gewalt und stellte die dynamische Linie zwischen männlicher Aggression und einer zeitgenössischen Auffassung von Liebe in Frage. Trotz der Kontroversen war Pamela in der Lage, gesellschaftliche Themen zu beleuchten, die über den Roman hinausgingen, wie beispielsweise Geschlechterrollen, frühe falsche Inhaftierung und Klassenschranken im 18. Die Handlung des Romans wird durch Briefe und Tagebucheinträge von Pamela an ihre Eltern erzählt. Richardson hebt das Thema der Naivität hervor, das durch die Augen von Pamela dargestellt wird. Richardson zeichnet Pamela selbst als unschuldig und sanftmütig, um das Thema ihrer Kurzsichtigkeit weiter zu vertiefen und die Vorstellungen von kindlicher Unschuld und Naivität zu unterstreichen. Pamela Andrews ist eine fromme, tugendhafte Fünfzehnjährige, Tochter verarmter Arbeiter, die für Lady B. als Dienstmädchen auf ihrem Anwesen in Bedfordshire arbeitet. Nach dem Tod von Lady B. erbt ihr Sohn, Mr. B., das Anwesen und beginnt, Pamela romantische Aufmerksamkeit zu schenken: zunächst schenkt er ihr die schönen Kleider seiner Mutter, dann versucht er, sie zu verführen. Pamela weist die Annäherungsversuche von Mr. B. mehrfach zurück, indem sie flieht und sich in ihrem Schlafzimmer einschließt. Einmal wird sie ohnmächtig und stellt fest, dass die Schnürsenkel ihrer Korsetts durchgeschnitten wurden. Als Mr. B versucht, sie zu bezahlen, damit sie seine gescheiterte Verführung geheim hält, vertraut sie sich ihrer besten Freundin und Haushälterin des Anwesens, Mrs. Jervis, an. Später versteckt sich Mr. B in Pamelas Schrank und versucht, sie zu küssen, als sie sich für das Bett auszieht, was Pamela dazu veranlasst, ihre Stellung zu verlassen und zu ihren Eltern zurückzukehren, um ihre Unschuld zu bewahren. Sie besteht darauf, auf dem Anwesen zu bleiben, um eine Weste für Mr. B. fertig zu sticken, in der Hoffnung, dass er sie dann in gutem Einvernehmen gehen lässt...
Samuel Richardson, englischer Schriftsteller und Drucker, der durch drei Briefromane bekannt wurde: Pamela; or, Virtue Rewarded (1740), Clarissa: Or the History of a Young Lady (1748) und The History of Sir Charles Grandison (1753). Er druckte fast 500 Werke, darunter auch Zeitschriften und Magazine, und arbeitete zeitweise mit dem Londoner Buchhändler Andrew Millar zusammen. Richardson war bei einem Drucker in die Lehre gegangen, dessen Tochter er schließlich heiratete. Er verlor sie zusammen mit ihren sechs Kindern, heiratete aber erneut und bekam sechs weitere Kinder, von denen vier Töchter das Erwachsenenalter erreichten, aber keine männlichen Erben hinterließen, um die Druckerei weiterzuführen. Im Alter von 51 Jahren schrieb er seinen ersten Roman und schloss sich den bewunderten Schriftstellern seiner Zeit an. Zu seinen wichtigsten Bekannten gehörten Samuel Johnson und Sarah Fielding, der Arzt und Behmenist George Cheyne und der Theologe und Schriftsteller William Law, dessen Bücher er druckte. Auf Laws Bitte hin druckte Richardson einige Gedichte von John Byrom. In der Literatur rivalisierte er mit Henry Fielding; die beiden reagierten auf den literarischen Stil des jeweils anderen.