• - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • eBooks / eReader
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • Lieferbar
  • Neuheit
  • Archiv
  • - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • eBooks / eReader
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • - Alle -
  • Audio CD
  • Audio MP3
  • Blu-ray
  • CD ROM, DVD-ROM
  • DVD-Video
  • E-Book EPUB
  • E-Book PDF
  • Hardcover, gebunden
  • Taschenbuch, kartoniert
  • - Alle -
  • Aargauer Mundart
  • Abchasisch (apsua)
  • Aceh-sprache (atje-sprache)
  • Acholi-sprache
  • Adangme-sprache
  • Adygei-sprache
  • Aegyptisch
  • Afrihili
  • Afrikaans
  • Ainu
  • Akan-sprache
  • Akkadisch (assyrisch-babylonisch)
  • Albanisch
  • Alemannisch
  • Algonkin-sprachen
  • Altaethiopisch
  • Altaische Sprachen (andere)
  • Altenglisch (ca. 450-1100)
  • Altfranzoesisch (842-ca. 1400)
  • Althochdeutsch (ca. 750-1050)
  • Altirisch (bis 900)
  • Altnorwegisch
  • Altprovenzalisch (bis 1500)
  • Amharisch
  • Apachen-sprache
  • Appenzellerdeutsch
  • Arabisch
  • Aragonisches Spanisch
  • Aramaeisch
  • Arapaho-sprache
  • Arawak-sprachen
  • Armenisch
  • Aserbaidschanisch (azerbajdzanisch)
  • Assamesisch (asamiya)
  • Asturisch
  • Athapaskische Sprachen
  • Australische Sprachen
  • Austronesische Sprachen
  • Aymara-sprache
  • Bahasa Indonesia
  • Baltische Sprachen
  • Bambara-sprache
  • Bantusprachen
  • Basaa-sprache
  • Baschkirisch
  • Baseldeutsch
  • Baskisch
  • Bayrisch
  • Beach-la-mar
  • Bedauye
  • Bemba-sprache
  • Bengali
  • Berbersprachen
  • Berlinerisch
  • Berndeutsch
  • Bhojpuri (bajpuri)
  • Birmanisch
  • Bokmal
  • Bosnisch
  • Braj-bhakha
  • Brandenburger Mundart
  • Bretonisch
  • Bugi-sprache
  • Bulgarisch
  • Caddo-sprachen
  • Cebuano
  • Chamorro-sprache
  • Cherokee-sprache
  • Chinesisch
  • Chinook-jargon
  • Chipewyan
  • Choctaw-sprache
  • Cree-sprache
  • Daenisch
  • Dakota-sprache
  • Danakil-sprache
  • Delaware-sprache
  • Deutsch
  • Dinka-sprache
  • Dogrib-sprache
  • Drawidische Sprachen
  • Dzongkha
  • Efik
  • Elamisch
  • Elsaessisch
  • Englisch
  • Ersjanisch
  • Esperanto
  • Estnisch
  • Ewe-sprache
  • Faeroeisch
  • Fanti-sprache
  • Farsi
  • Fidschi-sprache
  • Filipino
  • Finnisch
  • Finnougrische Sprachen
  • Fon-sprache
  • Fraenkisch
  • Franzoesisch
  • Friulisch
  • Ful
  • Ga
  • Gaelisch-schottisch
  • Galicisch
  • Galla-sprache
  • Ganda-sprache
  • Georgisch
  • Germanische Sprachen
  • Gilbertesisch
  • Glarner Mundart
  • Gotisch
  • Griechisch (bis 1453)
  • Groenlaendisch
  • Guarani-sprache
  • Gujarati-sprache
  • Haida-sprache
  • Haitisches Creolisch
  • Hamitosemitische Sprachen
  • Haussa-sprache
  • Hawaiisch
  • Hebraeisch
  • Herero-sprache
  • Hessisch
  • Hiligaynon-sprache
  • Himachali
  • Hindi
  • Iban
  • Ibo-sprache
  • Ido
  • Ilokano-sprache
  • Indianersprachen (nordamerik.)
  • Indianersprachen (suedamerik.)
  • Indianersprachen / Zentralamerika
  • Indoarische Sprachen
  • Indogermanische Sprachen
  • Ingush-sprache
  • Interlingua (iala)
  • Interlingue
  • Inuktitut
  • Iranische Sprachen
  • Irisch
  • Irokesische Sprachen
  • Islaendisch
  • Italienisch
  • Japanisch
  • Javanisch
  • Jiddisch
  • Judenspanisch
  • Juedisch-arabisch
  • Kabardinisch
  • Kabylisch
  • Kambodschanisch
  • Kannada
  • Karenisch
  • Karibische Sprachen
  • Kasachisch
  • Kaschmiri
  • Katalanisch
  • Kaukasische Sprachen
  • Kein Sprachlicher Inhalt
  • Keltische Sprachen
  • Khasi-sprache
  • Khoisan-sprachen
  • Kikuyu-sprache
  • Kirchenslawisch
  • Kirgisisch
  • Klassisches Syrisch
  • Koelsch
  • Komi-sprachen
  • Kongo
  • Konkani
  • Koptisch
  • Koreanisch
  • Kornisch
  • Korsisch
  • Kpelle-sprache
  • Kreolisch-englisch
  • Kreolisch-franzoesisch
  • Kreolisch-portugiesisch
  • Kreolische Sprachen
  • Kroatisch
  • Kru-sprachen
  • Kurdisch
  • Kurdisch (sorani)
  • Kutchin
  • Laotisch
  • Latein
  • Lesgisch
  • Lettisch
  • Lingala
  • Litauisch
  • Luba-sprache
  • Luiseno-sprache
  • Lulua-sprache
  • Luo-sprache
  • Luxemburgisch
  • Maduresisch
  • Maithili
  • Malagassisch
  • Malaiisch
  • Malayalam
  • Maledivisch
  • Malinke-sprache
  • Maltesisch
  • Manchu
  • Mandaresisch
  • Manx
  • Maori-sprache
  • Marathi
  • Marschallesisch
  • Massai-sprache
  • Maya-sprachen
  • Mazedonisch
  • Meithei-sprache
  • Miao-sprachen
  • Micmac-sprache
  • Mittelenglisch (1100-1500)
  • Mittelfranzoesisch (ca. 1400-1600)
  • Mittelhochdeutsch (ca. 1050-1500)
  • Mittelirisch (900-1200)
  • Mittelniederlaendisch (ca. 1050-1350)
  • Mohawk-sprache
  • Mon-khmer-sprachen
  • Mongolisch
  • Montenegrinisch
  • Mossi-sprache
  • Mundart
  • Muskogee-sprachen
  • Nahuatl
  • Navajo-sprache
  • Ndebele-sprache (nord)
  • Ndebele-sprache (sued)
  • Ndonga
  • Neapolitanisch
  • Nepali
  • Neugriechisch (nach 1453)
  • Neumelanesisch
  • Newari
  • Niederdeutsch
  • Niederlaendisch
  • Nigerkordofanische Sprachen
  • Nogaiisch
  • Nordfriesisch
  • Nordsaamisch
  • Norwegisch (bokmal)
  • Nubische Sprachen
  • Nyanja-sprache
  • Nyankole
  • Nyoro
  • Obersorbisch
  • Obwaldner Mundart
  • Ojibwa-sprache
  • Okzitanisch (nach 1500)
  • Oriya-sprache
  • Osmanisch
  • Ossetisch
  • Palau
  • Pali
  • Pandschabi-sprache
  • Papiamento
  • Papuasprachen
  • Paschtu
  • Pehlewi
  • Persisch
  • Philippinen-austronesisch
  • Phoenikisch
  • Plattdeutsch
  • Polnisch
  • Polyglott
  • Portugiesisch
  • Prakrit
  • Quechua-sprache
  • Raetoromanisch
  • Rajasthani
  • Romani
  • Romanisch
  • Romanische Sprachen
  • Ruhrdeutsch
  • Rumaenisch
  • Rundi-sprache
  • Russisch
  • Rwanda-sprache
  • Saamisch
  • Saarlaendisch
  • Saechsisch
  • Salish-sprache
  • Samoanisch
  • Sango-sprache
  • Sanskrit
  • Santali
  • Sardisch
  • Schaffhauser Mundart
  • Schona-sprache
  • Schottisch
  • Schwaebisch
  • Schwedisch
  • Schweizerdeutsch
  • Semitische Sprachen
  • Serbisch
  • Sidamo
  • Sindhi-sprache
  • Singhalesisch
  • Sinotibetische Sprachen
  • Sioux-sprachen
  • Slave (athapaskische Sprachen)
  • Slawische Sprachen
  • Slowakisch
  • Slowenisch
  • Solothurner Mundart
  • Somali
  • Soninke-sprache
  • Sorbisch
  • Sotho-sprache (nord)
  • Sotho-sprache (sued)
  • Spanisch
  • Sumerisch
  • Sundanesisch
  • Swahili
  • Swazi
  • Syrisch
  • Tadschikisch
  • Tagalog
  • Tahitisch
  • Tamaseq
  • Tamil
  • Tatarisch
  • Telugu-sprache
  • Temne
  • Tetum-sprache
  • Thailaendisch
  • Thaisprachen (andere)
  • Tibetisch
  • Tigre-sprache
  • Tigrinya-sprache
  • Tlingit-sprache
  • Tonga (bantusprache, Malawi)
  • Tongaisch (sprache Auf Tonga)
  • Tschagataisch
  • Tschechisch
  • Tschetschenisch
  • Tschuwaschisch
  • Tsonga-sprache
  • Tswana-sprache
  • Tuerkisch
  • Tumbuka
  • Tupi-sprache
  • Turkmenisch
  • Udmurt-sprache
  • Ugaritisch
  • Uigurisch
  • Ukrainisch
  • Unbestimmt
  • Ungarisch
  • Urdu
  • Usbekisch
  • Vai-sprache
  • Venda-sprache
  • Verschiedene Sprachen
  • Vietnamesisch
  • Volapuek
  • Volta-comoe-sprachen
  • Wakashanisch
  • Walamo-sprache
  • Walisisch
  • Walliser Mundart
  • Wallonisch
  • Weissrussisch
  • Welthilfssprache
  • Westfriesisch
  • Wienerisch
  • Wolof-sprache
  • Xhosa-sprache
  • Yao-sprache
  • Yoruba-sprache
  • Yupik-sprache
  • Zapotekisch
  • Zeichensprache
  • Zhuang
  • Zuerichdeutsch
  • Zulu
  • Relevanz
  • Autor
  • Erscheinungsjahr
  • Preis
  • Titel
  • Verlag
Zwischen und
Kriterien zurücksetzen

Heitere Hirnschnalzer (Fendl, Josef / Dasch, Werner (Prod.) / Schmotz, Paul (Komponist) / Zöpfl, Helmut (Text von) / Fendl, Josef (Gelesen) / Seelos, Ambros (Komponist) / Strasser, Thomas (Komponist))
Heitere Hirnschnalzer
Untertitel Fallobst vom bayerischen Narrenbaum
Autor Fendl, Josef / Dasch, Werner (Prod.) / Schmotz, Paul (Komponist) / Zöpfl, Helmut (Text von) / Fendl, Josef (Gelesen) / Seelos, Ambros (Komponist) / Strasser, Thomas (Komponist)
Verlag TeBiTo
Sprache Deutsch
Mediaform Audio Download
Erscheinungsjahr 2020
Artikelnummer 34086329
Verlagsartikelnummer 978-3-934044-88-3
ISBN 978-3-934044-88-3
Plattform MP3
CHF 5.50
Zusammenfassung
"Das weiß-blaue Musterkofferl vom Sprüchmacher" "Josef Fendls sprachlicher Firlefanz" "Weiß-blaue Gspassettl" "Zu den 13 Aposteln" "Heiteres Ostbayern" "Das große Josef-Fendl-Lesebuch" "A frische Pris" "... waldwärts" Sprüch aus dem weiß-blauen Musterkofferl, Aller guten Dinge sind drei Bäuerische Sentenzen, Kammerfensterln mit Hindernissen Bayerische Spruchweisheiten Klassentreffen: Musik: Schmotz/Schmidt-Arget - Text: Zöpfl - Verlag: Agil A Fata Morgana, Sprüch über d' Pfarrer und andere Leut' Die Mauer zwischen Himmel und Hölle, Sprüch aus 'm Wirtshaus, er homo bajwaricus, Gebet auf bayerisch: Musik: Schmotz - Text: Zöpfl - Verlag: Edition Roland Der hl. Christophorus von Allersdorf; Sprüch über Bierdimpfl und Handwerker, Kreuzzeichen - ja oder nein? Ein böser Traum, Pfanaweih z' Pfada, Sprachebenen, Ich wünsch dir was..: Musik: Seelos/Straßer - Text: Zöpfl - Verlag: Agil Nix wia lauter Sprüch, Der wasserlassende Heilige, Bayerische Herzensergießungen, Vom Heiratn, D' Urschl haut den Lukas , Vom boarischn Essn und Trinken, In der Hochzeitsnacht, Sprüch - oaner nach 'm andern, Ein wichtiger Hilfsdienst Eine Beichte, Das verhinderte geistliche Striptease, Sprüch über d' Handwerker, "Du kennen Pontius Pilatus?", s' Elektrische, Einleuchtende Abkürzung, A wichtiger Buachstab, Von der Schwierigkeit, Lyrik an den Mann zu bringen Hintergrundmusik: Grüße aus dem Salzkammergut - Tölzer Schützenmarsch - Bayer. Defiliermarsch Schützenliesl - Guglhopf-Polka - Böhmische Grüße - Bozener Bergsteigermarsch Schöne Urlaubszeit - Rosamunde - Posaunensterne - Holzhackerbuam

JOSEF FENDL Der 1929 im Bayerischen Wald geborene Häuslerbub entschied sich nach dem Abitur und einem studium generale für die Pädagogik. Er war dann fast 40 Jahre lang Lehrer, außerdem 36 Jahre Gemeinde- bzw. Stadtrat und 34 Jahre Kreisheimatpfleger. Der "niederbayerische Gastarbeiter in der Oberpfalz" schrieb (seit 1949) mehrere tausend Texte für Zeitungen und Zeitschriften, gab an die 70 Bücher heraus und hielt (seit 1965) Hunderte von Lesungen und Vorträgen. Elf Jahre lang redigierte er den Straubinger Kalender, den ältesten Heimatkalender Deutschlands. Beiträge aus seiner Feder sind auch in 150 Anthologien, Kalendern und Schulbüchern zu finden. (Quelle: Turmschreiberkalender 2010 S. 257)

Auf diese bucklige Welt kam ich am Donnerstag, dem 17. Januar 1929, genau an meinem Geburtstag. Und zwar im Bayerischen Wald, wo es damals nicht nur recht kalt war, sondern auch dreierlei Menschen gab: Arme, Bettelleut und solche, die gar nix ghabt habn. Sogar der Mond schien in unserer Kinderzeit oft nur halb durch die kleinen Fenster. Die Zeit, als dort der Regenbogen noch schwarzweiß gewesen sein soll, habe ich Gott sei Dank nicht mehr erlebt. Aber ich ging noch in Holzschuhen zur Schule und betete beim Vaterunser lange Zeit: "- wie auch wir vergeben unseren Schullehrern!" - bis ich schließlich (nach einem aufgegebenen Theologiestudium) selber einer wurde und erkannte, daß die Welt - entgegen den Erfahrungen aus meiner Kindheit - hinter Straubing noch nicht zu Ende war. Nach der Devise "Schaden tut es nichts, wenn der Lehrer lesen und schreiben kann!" begann ich, bald nachdem ich (mit 17Jahren!) das erste Buch geschenkt bekommen hatte, mir eine Feder zu schnitzen und selber Bücher zusammenzustellen. Gemäß dem Motto "Wer vui Freud an der Arbeit hat und d' Erdäpfl gern mag, der kann sich im Lebn vui schöne Tag macha!" verlebte ich die schönste Zeit meines Lebens. Dafür kann ich mir heute schon manchmal erlauben, zu antworten: "Kümmer di net um meine dreckign Knia, i bin aa dreißig Jahr älter wia du!" Denn manche sagen, i hätt an hell'n Kopf, - wenn i an Huat owataat...! Ansonsten bin ich - trotz des anhaltenden saueren Regens, der mir u.a. meine Lockenpracht genommen hat - nach wie vor ziemlich optimistisch und halte mich an den alten Waldlerspruch: "Über mei'm Haus, da steht a Stern; was net ist, dös kann no werdn!" Das soll auch für weitere literarische(!) Kinder gelten, obwohl mich meine Eltern mit der gut gemeinten Verhaltensregel in das Leben hinausgeschickt haben: "- daß d uns fei ja koane Gschichtn machst!" Meinem geistigen Vorfahren Erasmus Fend (1532-1587) hat man bereits zu Lebzeiten eine weiß-blaue dichterische Ader bescheinigt, aber an meinem Geburtshaus wurde auch schon eine Tafel angebracht: "Nach Straubing 24 km"!